
The Missing Man
Original: Ghazanfar
Translated from the Urdu by Zainab Fatma
As soon as the walls of our house were painted the colour I chose, my children began to wrinkle their noses in disapproval.
My son said, “Papa! What kind of colour are you having done? Please stop this.”
“Yes, Papa! This does not look good at all. You should consider mauve or any other newer colour.” My daughter added.
“Why? What is wrong with this colour?” I asked them.
“Papa, this looks very dull and clumsy. It will ruin the beauty of our house.” My son listed the flaws.
“Yes, Papa! Sunny is right. This colour is very unpleasant.” My daughter chimed in.
“No, no. This colour is good. It will be perfect.”
“What, Papa! What kind of taste do you have? Look, this colour does not suit at all. Please stop.” My son began to insist.
“For God’s sake, Papa, do not go with this colour.” My daughter also pressed me.
“No, this will be good. I like this.” I resolved to stick to my decision.
“Papa, you are being stubborn.” My son said.
“Yes, you are being stubborn, Papa.” My daughter was one with his opinion.
“Yes, I am being stubborn; I am stubborn, and I am determined to have things my way.” My tone grew harsh.
My children turned sad and walked away.
“You are being stubborn.”
Continue reading

